ティースプーン/テーブルスプーンの測定値をmLに変換する?
アメリカのサイトでカレーのレシピを見ているのですが、ティースプーンとテーブルスプーンでの測定値が出てきます。現地では使用していないので、これらの測定値には詳しくないのですが
ティースプーン/テーブルスプーンはスプーンの大きさやその目的を指しているのでしょうか?
mLしか測れないスプーンを持っている場合、ティースプーン/テーブルスプーンの測定値をこれらに変換するにはどうすればいいのでしょうか?
アメリカのサイトでカレーのレシピを見ているのですが、ティースプーンとテーブルスプーンでの測定値が出てきます。現地では使用していないので、これらの測定値には詳しくないのですが
ティースプーン/テーブルスプーンはスプーンの大きさやその目的を指しているのでしょうか?
mLしか測れないスプーンを持っている場合、ティースプーン/テーブルスプーンの測定値をこれらに変換するにはどうすればいいのでしょうか?
アメリカ人以外の人には混乱してしまうかもしれませんが、"ティースプーン “と "テーブルスプーン "という言葉は、実際には2つの意味を持っていて、料理では1つ、食事では1つです。ティースプーンは文字通り、お茶や他の液体をかき混ぜるためのものでした。テーブルスプーンは盛り付けに使われていました。だからはい、用語は実際にスプーンのpurposeを参照してください。
彼らはalso今ではalso北アメリカのほとんどを渡って料理の測定値として使用され、おそらく他の地域:
今後の参考のために、私は知らないか、または正確な比率を覚えていない場合はいつでも単位変換のための私の外出先のリソースとしてGoogleを使用しています。例えば、検索ボックスに 2 tbsp in mL と直接入力すると、答え(29.57 mL)が出てきます。
あなたは通常、1ティースプーンは5ミリリットルと1大さじは15ミリリットルに等しいというガイドラインを使用することができます。しかし、オーストラリアではなく、アメリカのウェブサイトであることを確認してください。 wikipedia.org/wiki/CookingweightsweightsAnd_measures ](http://en.wikipedia.org/wiki/Cookingweightsandmeasures)
あなたの特定の質問は現代のウェブサイトについてでしたが、この質問を探している他の人は、ティースプーンとテーブルスプーンの測定は、異なる国で発行された古い本で広く異なることができることを念頭に置いておく必要があるかもしれませんまたは同じ国でも。私は少しでも12から変化する別の本からテーブルスプーンの測定のための例のリストを持つブログ記事を見つけました。 5ミリリットルは25ミリリットルと同じくらいに。5ミリリットルから25ミリリットルまで:&002&002 > - マーガレットパウエル(イギリス)1970テーブルスプーン= 18ミリリットル&002 > - オーストラリアとニュージーランドの完全な料理1973 =テーブルスプーン= 25ミリリットル&002 > - 料理のベスト(ハムリン) - テーブルスプーン、(オーストラリア)= 20ミリリットル&002 > - 料理のベスト(ハムリン) - テーブルスプーン、(イギリス)= 17,7ミリリットル&002 > - 料理のベスト(ハムリン) - テーブルスプーン。アメリカ)14,2
-インド料理、Chowhary 1952 - =テーブルスプーン=25 ml -料理と楽しむ、De Villiers 1971 (南アフリカ)=テーブルスプーン=12,5 ml -完全な南アフリカ料理本(南アフリカ)1979 テーブルスプーン=12,5 -オーストラリアの女性の週刊誌1978 = 20 ml
(出典。http://whitegranny.blogspot.com/2008/11/beware-of-tablespoon.html ](http://whitegranny.blogspot.com/2008/11/beware-of-tablespoon.html))
そして、これはおそらくあなたの特定の質問には関係ありませんが、オランダのレシピでは、"ティースプーン “は3ミリリットルの測定を指し、"コーヒースプーン "は5ミリリットルの測定を指していることに注意することは興味深いことです。(ソース: http://www.dekooktips.com/wegen-meten.htm 、オランダ語で)
アメリカの標準的なスプーンの測り方は
Tablespoon: 14.8ml (about 15ml)
Teaspoon: 4.93ml (about 5ml)
大さじ3杯(ティースプーン)が大さじ1杯(テーブルスプーン)と同じだそうです
日本では測り方のスプーンに「大」か「小」を使いますが、働きは同じです(大=テーブルスプーン、小=ティースプーン)。